13.11.22

Italy’s Great Historical Novel

Last month, the Modern Library added to its list “The Betrothed” (“I Promessi Sposi”), from 1842, by the Italian writer Alessandro Manzoni, in a new translation—the first in fifty years—by Michael F. Moore.In some respects, this is a curious choice. Most readers outside Italy will not have heard of the title, or even of the author. In Italy, the book is considered a pillar of the national literature, perhaps second only to the Divine Comedy. Joan Acocella, The New Yorker

ottima cosa, questa nuova traduzione e questa riscoperta di Manzoni. E visto che parliamo di classici, vi propongo il primo racconto di Nora Ephron sul New Yorker, "About (Almost Surely) New York", ovviamente. Risale al novembre del 1974.

Something has happened to telephone booths in New York. No one knows when it happened, and no one knows what it is that happened, but something has happened. Telephone booths in New York are different. They have changed. There are people who say it has to do with what they look like, and there are people who say that it has to do with whether they are out of order, and there are people who say that all that is beside the point. What matters, they say, is that something has happened to telephone booths in New York. Nora Ephron, The New Yorker

 

Nessun commento:

Posta un commento