9.3.25

Literature in translation

Since its founding a decade ago, Tilted Axis has gained a reputation for bringing out a wide range of groundbreaking, genre-defying literature in translation. 

With only eight employees working part-time on a tight budget, it has published 42 books translated from 18 languages, including Indonesian, Thai, Vietnamese, Hindi, Telugu, Tamil, Eastern Armenian, Kazakh, Kannada, Bengali, Uzbek and Turkish. Alexandra Alter, NYTimes

2.3.25

On translating Ovid’s Metamorphoses

The term Ovid uses for the stones that Deucalion and Pyrrha are instructed to throw behind their backs is lapis, distinct from the saxum of Themis’s holy space. But as the episode unfolds, he uses lapis and saxum interchangeably. The ambiguity established between bones and stones — the fact that one can be read for, and also become, the other — is central to Ovid’s poetics in The Metamorphoses, a work in which change serves as plot, and pretty much anything can become something else. In the end, after Pyrrha is persuaded, she and Deucalion obey the oracle, and the earth is repopulated with other human beings. Jhumpa Lahiri, The Dial

23.2.25

Joan Didion’s ‘astonishingly intimate’ diary

A journal found in Joan Didion’s home is to be published in April.

Discovered in a filing cabinet next to the American writer’s desk after her death in 2021, Notes to John is addressed to Didion’s husband, John Gregory Dunne, who died in 2003. Its entries begin in December 1999, and recount sessions Didion was having with a psychiatrist at the time. Lucy Knight, The Guardian

16.2.25

What Not to Wear

Chevreul died in 1889, 121 years before Instagram was invented, but had the platform been available to him, I think he would have done very well on it. There, and elsewhere on the social web, millions of people are still trying to figure out which shades look best on them. They are doing it via seasonal-color analysis, a quasi-scientific, quasi-philosophical discipline that holds that we all have a set of colors that naturally suit us, and a set that do not—that wash us out, make us look ruddy or green, emphasize our flaws, and minimize our beauty. Ellen Cushing, The Atlantic

9.2.25

BLACK IN BLUES

National Book Award winner Perry offers surprising revelations about the connection between the color blue and Black identity as she explores myth and literature, art and music, folklore and film. “Blues are our sensibility,” she writes. Kirkus Reviews

il libro di cui si parla è Black in Blues: How a Color Tells the Story of My Peopl, di Imani Perry (Ecco/HarperCollins)

2.2.25

The Grammar of Angels

Of all the great intellectuals of the Renaissance, Pico della Mirandola is surely the most personally captivating. [...] An Italian aristocrat who dabbled in magic and escaped from prison after eloping with the wife of a Medici lord, his books were burned on the orders of the pope. Edward Wilson-Lee’s new biography brings us the events of Pico’s short, blazing life, but also what is most strange and attractive about him: the wonder of a scholar who felt himself on the verge of being able to commune with angels. [...]

Once he had mastered the orthodox disciplines, Pico found himself hungry for more. He sought out Jewish scholars to teach him Hebrew and Arabic, and became convinced that there were secrets in the ancient texts of the east, accessible only only to those who knew how to interpret them. Writing excitedly to a friend, he declared that the first five books of the Hebrew Bible contained “the entire knowledge of all arts and wisdom both divine and human”. Unfortunately there was a catch: “This knowledge is hidden and concealed.” Dennis Duncan, The Guardian

recensione alla nuova biografia di Pico della Mirandola di Edward Wilson-Lee dal titolo affascinante, The Grammar of Angels: A Search for the Magical Powers of Language (William Collins).

26.1.25

Apocalypse, Constantly

But the fact that Eliot was already fantasizing about the end of the world a century ago suggests that the dread of extinction has always been with us; only the mechanism changes. Thirty years before “The Hollow Men,” H. G. Wells’s 1895 novel The Time Machine imagined the ultimate extinction of life on Earth, as the universe settles into entropy and heat death. Nearly 70 years before that, Mary Shelley’s novel The Last Man imagined the destruction of the human race in an epidemic. And even then, the subject was considered old hat. One reason The Last Man failed to make the same impression as Shelley’s Frankenstein, Lynskey shows, is that two other works titled “The Last Man” were published in Britain the same year, as well as a poem called “The Death of the World.”

In these modern fables, human extinction is imagined in scientific terms, as the result of natural causes. But the fears they express are much older than science. Adam Kirsch, The Atlantic

19.1.25

Why 2024 was the year of the audiobook

Audiobooks aren’t new: the American Foundation for the Blind pressed recordings of books on to vinyl records in 1932. Later, books became popular on cassette tape and then CDs. But the smartphone era has given the format a new lease of life, and data from the Publishers Association (PA) shows that UK audiobook downloads increased by 17% in the year between 2022 and 2023.

The official statistics for 2024 won’t be released until the spring, but it’s already clear that “2024 has been another record year for audiobooks [...] Ellen Peirson-Hagger, The Guardian

12.1.25

The Mortal and Immortal Life of the Girl from Milan

Starnone’s prose captures the feverishness and weird juxtapositions of a child’s inner life. “Coherence doesn’t belong to the world of children, it’s an illness we contract later on, growing up,” he writes [...] Now he tries to cement his experiences in words: “The problem, if there is one, is that the pleasure of writing is fragile, it has a hard time making it up the slippery slope of real life.” The New Yorker

The Mortal and Immortal Life of the Girl from Milan, by Domenico Starnone, translated from the Italian by Oonagh Stransky (Europa).