Parla l'editor di Alice Munro del New Yorker, Deborah Treisman, "Editing Alice Munro’s stories is sometimes a lesson in feeling extraneous. As I’m preparing to tell her that the final paragraph isn’t landing right, she is already faxing a new ending; as I mark up page 5, to show that something hasn’t been properly set up, she is calling to say that she has put a new page 5 in the mail. Sometimes I see a paragraph on page 10 that seems an unnecessary diversion and cross it out; when I get to page 32, I understand why it was absolutely crucial to the story and have to retrace my steps. As we go through the proofs by phone, Alice throws each discussed page on the floor. Going back to an earlier scene requires scavenging. ..." da leggere per intero. newyorker.