17.8.25

The Magic of Translation

In fact, as Calleja demonstrates through several fascinating and detailed translations in progress, shepherding a piece of writing from one language into another requires so many minute responses, thought processes and decisions that the translator would find it impossible to suppress their own voice and experiences; and that if they managed it, the result would probably be worse, inert and undynamic. Alex Clark, The Guardian

recensione a Fair: The Life-Art of Translation, Jen Calleja (Prototype) 

anche: this year’s Booker prize longlist looks in new directions 

Nessun commento:

Posta un commento