Martin Amis e Olga Slavnikova parlano della Russia, della letteratura russa contemporanea, dello stalinismo, in una conversazione molto interessante con Leonard Lopate.
Olga Slavnikova: Stalin and Stalinism have a presence, unfortunately, in any Russian prose today.
Lopate: Even the prose of the young writers who grew up in the post-Soviet situation?
Slavnikova: Of course, yes, even for them. The fact
is that my grandfather, Nicholas—when Stalin died he cried, he cried for
the first time in his life. But he cried not because he was sorry for
the great leader but because he no longer had the opportunity to kill
him himself with his own gun. It is a whole family saga: my grandfather
was repressed. He spent time in the camps. He was a natural marksmen. He
literally, as the old hunters did, could hit a squirrel in the eye. And
when he emerged from the camps he would hunt and he would hunt the
biggest game Russia had to offer. One day I’ll write a book about it,
but now I just want to say one thing: my grandfather’s story about the
hunt made a great impression on me. Stalinism is not only what the state
does; it’s also what the people do, how they react to what the state
does. And the fact that the people really did participate in this—that
they would demand that “enemies of the state” be dealt with—is also an
important part of the whole situation. newyorker.
Nessun commento:
Posta un commento